-
1 подвод
-
2 advance
2) продвигаться3) подвод ( инструмента к обрабатываемой детали); (врезная) подача ( инструмента)4) опережение ( по фазе); упреждение || опережать ( по фазе), упреждать5) выдвиг ( судна на циркуляции)6) поступь ( гребного винта)• -
3 approche
f -
4 Freifahren
-
5 freifahren
-
6 approche
-
7 approche
сущ.1) общ. подход, сближение, подступы, приближение2) авиа. выход на цель, заход на посадку3) мед. доступ (в хирургии)4) перен. подход (к рассмотрению, изучению чего-л.)5) матем. аппроксимация6) юр. официальный запрос в суд (в целях правовой консультации или трактования того или иного положения закона)7) полигр. апрош8) выч. методика (см. тж. mэthode), метод, подход (к решению задачи) -
8 parcours d'approche de l'outil
Французско-русский универсальный словарь > parcours d'approche de l'outil
-
9 tool/work deflection
Англо-русский словарь по машиностроению > tool/work deflection
-
10 advance
поступательное движение; продвижение; распространение; перемещение вперед; наступление; эл. опережение; авто. установка угла опережения (центробежного регулятора) (рис. 54); предварение; упреждение; наращивание (труб); удлинение (пути); подвод (инструмента к обрабатываемой детали); II опережать; продвигать(ся); проходить; упреждать; предварять - advance control - advance lever - advance of tool - advance ring - advance the ignition - in advance of... - automatic advance - angular advance - centrifugal advance - ignition advance - injection advance - phase advance - spark advance - vacuum advance
-
11 stationary grinding machines
3.2 стационарный шлифовальный станок (stationary grinding machines): Шлифовальный станок, на котором можно выполнять различные операции по шлифовке деталей, установленный стационарно. Примеры приведены в таблице 1.
Таблица 1 - Стационарные шлифовальные станки
Номер пункта таблицы
Рисунок
Тип станка
Способ шлифования
1.1
Круглошлифовальный станок
Круглое шлифование
Шлифование наружной поверхности вращающейся детали, закрепленной в центрах или патроне.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.2
Бесцентро-шлифовальный станок
Бесцентровое шлифование
Шлифование наружной поверхности вращающейся детали.
Вращение и перемещение обрабатываемой детали относительно шлифовального круга осуществляется за счет вращения ведущего круга. При этом обрабатываемая деталь опирается на «нож», расположенный между шлифовальным и ведущим кругами
1.3
Внутришлифовальный станок
Внутреннее шлифование
Шлифование внутренней поверхности вращающейся детали.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.4
Плоскошлифовальный станок с прямоугольным столом и горизонтальным шпинделем шлифовального круга
Плоское шлифование периферией круга
Шлифование плоской поверхности обрабатываемой детали. Деталь закреплена на подвижном столе.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.5
Плоскошлифовальный станок с круглым столом и горизонтальным шпинделем шлифовального круга
Плоское шлифование периферией круга
Шлифование плоских поверхностей обрабатываемой детали. Деталь закреплена на круглом столе.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.6
Плоскошлифовальный станок с прямоугольным столом и вертикальным шпинделем шлифовального круга
Плоское шлифование торцом круга
Шлифование плоских поверхностей обрабатываемой детали. Деталь закреплена на прямоугольном столе.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.7
Плоскошлифовальный станок с круглым столом и вертикальным шпинделем шлифовального круга
Плоское шлифование торцом круга
Шлифование плоских поверхностей обрабатываемой детали. Деталь закреплена на круглом столе.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.8
Торцешлифовальный двухсторонний станок с горизонтальным или вертикальным расположением шпинделей шлифовального круга
Плоское шлифование торцом круга одновременно с двух сторон
Шлифование обрабатываемой детали при прохождении ее между торцами двух шлифовальных кругов, в большинстве случаев сегментных
1.9
Заточный станок
Периферийное или торцевое шлифование
Шлифование или переточка режущих поверхностей лезвийного инструмента (детали).
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
1.10
Абразивно-отрезной станок
Отрезка
Резка заготовок дисковым абразивным кругом.
Обрабатываемая деталь жестко закреплена, подача отрезного круга осуществляется механически
1.11
Абразивно-отрезной станок
Отрезка
Резка заготовок дисковым абразивным кругом.
Обрабатываемая деталь жестко закреплена, подача отрезного круга осуществляется вручную
1.12
Абразивно-отрезной станок
Отрезка
Резка заготовок дисковым абразивным кругом.
Обрабатываемая деталь жестко закреплена, подача отрезного круга осуществляется механически
1.13
Точильно-шлифовальный станок
Шлифование периферией круга
Шлифование поверхности обрабатываемой детали и заточка лезвийного инструмента периферией шлифовального круга.
Обрабатываемая деталь перемещается вручную относительно шлифовального круга
1.14
Точильно-шлифовальный станок
Шлифование торцом круга
Шлифование поверхности обрабатываемой детали и заточка лезвийного инструмента торцом круга.
Обрабатываемая деталь перемещается вручную относительно шлифовального круга
1.15
Обдирочно-шлифовальный подвесной станок
Шлифование периферией круга/отрезка дисковым кругом
Шлифование поверхности обрабатываемой детали или отрезка с использованием периферии шлифовального круга. Деталь неподвижна за счет жесткого крепления или под действием собственной массы.
Станок со шлифовальным кругом перемещается вручную относительно обрабатываемой детали
1.16
Шлифовальный станок для силового шлифования
Плоское шлифование
Силовое шлифование, при котором деталь закрепляется на столе.
Относительное перемещение обрабатываемой детали и шлифовального круга осуществляется механически
Источник: ГОСТ Р ЕН 13218-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки шлифовальные стационарные
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stationary grinding machines
-
12 montage
m1. монтаж, сборка; установка □ en cours de montage в процессе сборки; dégager du montage освобождать (установленную) деталь; livrer au montage направлять в сборку; prendre montage приступать к сборке 2. (технологическая) оснасткаmontage d'alésage — оснастка для растачивания, расточная оснасткаmontage de la barre — установка прутка (напр. в токарный автомат)montage sur barre — закрепление [установка] на оправкеmontage en blanc — контрольная [предварительная] сборкаmontage en bout de broche — установка в шпиндель (напр. при помощи хвостовика с конусом Морзе)montage de cambrage — гибочная оснастка, оснастка для гибкиmontage à la chaîne — поточная сборка; конвейерная сборкаmontage sur chaîne — сборка на конвейере,, конвейерная сборкаmontage par cône — соединение [посадка] на конусmontage défectueux — неправильная [дефектная] установкаmontage direct — прямая [непосредственная] установка (без приспособлений)montage en éléments préfabriqués — сборка предварительно изготовленных узлов, укрупнённая сборкаmontage par encastrement — установка способом зажатия (напр. в патроне)montage d'essai — пробная [опытная] сборкаmontage final — окончательный монтаж, окончательная сборкаmontage de la fraise — крепление [установка] фрезыmontage par languettes — установка на продольных выступах [на гребнях]montage en mandrin — установка [закрепление] (детали) в патронеmontage mixte — комбинированный способ установки детали (напр. консольный с люнетом)montage non coaxial — несоосная сборка; несоосная установкаmontage partiel — узловой монтаж; узловая сборкаmontage de perçage — оснастка для сверления, сверлильная оснасткаmontage entre pointes inclinables — установка в центрах, расположенных по наклонной осиmontage préalable — предварительный монтаж, предварительная сборкаmontage sous presse — сборка [соединение] при помощи пресса, запрессовкаmontage rigide — жёсткая [неподвижная] установкаmontage rotatif — поворотная технологическая оснастка (напр. поворотный стол)montage à rotule — установка на шарнирной [самоустанавливающейся] опореmontage en série — серийная [последовательная] сборкаmontage en tandem — тандемное расположение, тандемная установкаmontage dans la tourelle — закрепление [установка] (резца) в револьверной головкеmontage de tuyauterie — монтаж [сборка] трубопроводаmontage universel — универсальная оснастка; универсально-сборное приспособление, УСПmontage d'usinage — производственная оснастка, оснастка для механической обработки; технологическая оснастка -
13 diamètre
mдиаметрdiamètre d'alésage — диаметр расточенного отверстия, диаметр сверленияdiamètre d'empreinte — диаметр отпечатка (напр. шарика твердомера)diamètre d'enroulement — диаметр навивки; диаметр витка (пружины)diamètre extérieur — 1. наружный диаметр 2. диаметр окружности выступов (зубчатого зацепления)diamètre intérieur — 1. внутренний диаметр 2. диаметр окружности впадин (зубчатого зацепления)diamètre maximal serré en pince — максимальный диаметр детали, зажимаемой цангойdiamètre du noyau de la tige — диаметр стержня [внутренний диаметр] резьбовой деталиdiamètre sur plateau — (максимальный) диаметр детали, обрабатываемой на планшайбеdiamètre primitif extérieur — наружный диаметр образующего конуса (конинеского зубчатого зацепления)diamètre réel — действительный [фактический] диаметрdiamètre de tête — 1. диаметр окружности выступов (зубчатого зацепления) 2. диаметр головкиdiamètre de la vis — диаметр винта; диаметр резьбы -
14 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
15 système
m1. система; способ; метод 2. система; устройство; установкаsystème de l'alésage normal — система отверстия, в которой нижний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'alignement — способ [метод] выравнивания [рихтовки]système d'alimentation — система питания; питающий механизм, питающее устройство; система подачиsystème d'alimentation automatique — автоматическая [непрерывная] система подачи [питания]système d'arbre normal — система вала, в которой верхний предельный размер совпадает с номинальнымsystème d'aspiration de poussières — система отсасывания пыли, система пылеудаленияsystème asservi — см. système d'asservissementsystème asservi à relais — релейная система регулирования; релейная следящая системаsystème d'asservissement — система автоматического регулирования; следящая системаsystème assisté — вспомогательная система; вспомогательное устройствоsystème autorégulateur — самонастраивающаяся система, система саморегулированияsystème centimètre-gramme-seconde — система единиц сантиметр-грамм-секунда, система СГСsystème à la chaîne — поточная система; конвейерsystème de commande — 1. система регулирования; система управления 2. система приводаsystème de commande à action directe — система прямого регулирования; система прямого [непосредственного] управленияsystème de commande automatique — система автоматического регулирования; система автоматического управленияsystème de commande à programme — система программного регулирования; система с программным управлениемsystème de contrôle — система контроля; система управленияsystème de contrôle automatique — система автоматического контроля; система автоматического управленияsystème de contrôle volant — система последовательного пооперационного контроля (включённого в производственный поток)système de copiage bidimensionnel — способ обработки двухразмерным [плоскостным] копированиемsystème de copiage tridimensionnel — способ обработки трёхразмерным [объёмным] копированиемsystème cristallin cubique à faces centrées — гранецентрированная кубическая кристаллическая решёткаsystème de disposition de vues — способ расположения видов [проекций] (на чертеже)système E — см. système de la ligne enveloppesystème électromagnétique — электромагнитная система; электромагнитное устройствоsystème enregistreur — 1. регистрирующая система 2. записывающий приборsystème étanche — герметичная [герметизированная] системаsystème fermé — замкнутая [закрытая] системаsystème de freinage — система торможения; тормозная системаsystème général d'ajustement I.S.О. — сводная таблица посадок в системах отверстия и вала, принятых ИСОsystème Giorgi rationalisé — рациональная система единиц измерения Джиорджи, система МКС с добавлением одной из электрических единицsystème hydraulique d'avance — гидравлическое устройство [гидравлический механизм] подачиsystème hydro-électrique — гидроэлектрическая система, гидроэлектрическое устройствоsystème hydropneumatique — гидропневматическая система, гидропневматическое устройствоsystème inverseur — реверсивный механизм; реверсирующее устройствоsystème matériel — система материальных точек, материальная системаsystème multiple — многокомпонентная система,système non équilibré — неуравновешенная [неравновесная] система; несимметричная системаsystème de numération — система счисления; система нумерации (в программном управлении)système d'obturation — перекрывающая система; система перекрытия (напр. краном)système optique — оптическое устройство; оптическая системаsystème ouvert — незамкнутая [открытая] системаsystème pneumatique — пневматическое устройство; пневматическая системаsystème de positionnement de l'outil — способ установки [закрепления] инструментаsystème de référence conjugué — сопряжённая система отсчёта (напр. при обработке копированием)système de réglage automatique — система автоматического регулирования, САРsystème à réglage micrométrique — система [устройство] микрометрического регулированияsystème de représentation de projections — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système de représentation de vues — способ построения видов [проекций] (на чертеже)système réticulé — 1. решётчатая конструкция 2. пространственная решёткаsystème à retour rapide — система [устройство] с ускоренным обратным ходомsystème de servo-commande — сервоуправление; следящая системаsystème sinus — синусный прибор (напр. синусная линейка)système à six contacts ponctuels — система шести опорных точек (при установке обрабатываемой детали)système stable — устойчивая [стабильная] системаsystème symétrique — симметричная [уравновешенная] системаsystème télémécanique — телемеханическая система, система телеуправленияsystème de télémesure — телеметрическая [телеизмерительная] системаsystème de télémétrie — см. système de télémesuresystème vis sans fin-roue tangente — червячная передача; червячный механизм -
16 numerically controlled turning machine
3.1 токарный станок с числовым программным управлением (numerically controlled turning machine): Станок, у которого главное движение - это вращение обрабатываемой детали относительно режущего инструмента. Станок управляется устройством ЧПУ, на станке возможен автоматический режим работы по 3.3.1 (см. рисунок 1).
а) Пример горизонтального токарного станка с ЧПУ
б) Пример вертикального токарного станка с ЧПУ
Рисунок 1 - Примеры горизонтального и вертикального токарных станков с ЧПУ
3.1 токарный станок с числовым программным управлением (numerically controlled turning machine): Станок, у которого главное движение - это вращение обрабатываемой детали относительно режущего инструмента. Станок управляется ЧПУ, на станке возможен автоматический режим работы по 3.3.1 (см. рисунок 1).
1 - заднее ограждение; 2 - ограждение патрона; 3 - дверь доступа; 4 - переднее ограждение; 5 - пульт управления; 6 - платформа; 7 - суппорт
а) Крупный горизонтальный токарный станок с ЧПУ
1 - ограждение по периметру; 2 - платформа
б) Крупный вертикальный токарный (карусельный) станок с рабочей платформой
Рисунок 1 - Примеры крупных токарных станков
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > numerically controlled turning machine
-
17 centrage
m1. центровка, центрование; накернивание центров 2. центрирование; выверка осевого положенияcentrage au comparateur — центрирование при помощи индикатора; центрирование по компараторуcentrage normalisé — стандартизованная центровка (под углом 60°)centrage de la pièce — 1. центрирование (обрабатываемой) детали 2. центровка (обрабатываемой) деталиcentrage du plateau — центрирование планшайбы; центрирование стола (станка) -
18 avance
fподача □ bloquer l'avance automatique выключать самоход; faible avance малая подача; forte avance большая подача; régler l'avance регулировать подачу; sélectionner l'avance подбирать подачуavance asservie au mouvement de coupe — подача, зависящая от движения резанияavance automatique — автоматическая подача, самоходavance de la bande — подача ленты (напр. в штампе)avance du chariot — подача суппорта; подача кареткиavance circulaire — круговая подача, подача по окружностиavance mm/mn — подача в миллиметрах в минуту, подача в мм/минavance en mm/tour — подача в миллиметрах на оборот, подача в мм/обavance mm/tr — подача в миллиметрах на оборот, подача в мм/обavance en progression continue — подача, изменяющаяся в непрерывной прогрессииavance radiale — радиальная [поперечная] подачаavance transversale automatique — автоматическая поперечная подача, поперечный самоход -
19 organe
m1. узел (напр. машины); орган; деталь 2. механизм; устройствоorgane accessoire — вспомогательное приспособление; вспомогательный узелorgane d'accouplement — соединительная деталь; муфтаorgane calculateur — вычислительный блок, счётный узел (программирующего устройства)organe de classification — классификатор, классификационный узел (программирующего устройства)organe de commande — орган управления; управляющее звеноorgane de comparaison — блок сравнения; устройство сравненияorgane de conduite — орган управления; управляющее звеноorgane de contrôle — контрольное устройство; блок управленияorgane de déplacement — механизм перемещения; механизм подачиorgane de distribution — механизм [устройство] распределенияorgane d'enregistrement — регистрирующий орган (напр. программированного устройства)organe d'entraînement — ведущее звено механизма; приводное устройство, приводной механизмorgane d'équipement — блок оборудования; узелorgane fonctionnel — узел, выполняющий определённую функцию (напр. тормозное устройство)organe de génération — задающий [генерирующий] орган (автоматической системы)organe d'immobilisation — стопорящий [блокирующий] узел; стопорящая детальorgane de liaison — 1. крепёжная деталь 2. соединительный узелorgane de manœuvre — орган управления; управляющее звеноorgane mécanique — узел; детальorgane mécanique de lecture — механическое приспособление для считывания, считывающий механизмorgane de mesure — измерительное устройство; измерительный приборorgane moteur — исполнительное устройство, исполнительный механизмorgane d'obturation — запорное устройство; перекрывающее устройствоorgane porte-outil — орган станка для установки и закрепления инструмента (напр. резцедержатель)organe porte-pièce — орган станка для установки и закрепления детали (напр. шпиндель)organe porteur — опорная деталь, опорная частьorgane de positionnement — деталь, обеспечивающая заданное (рас)положениеorgane de préhension — грузозахватное устройство, захватorgane récepteur — 1. ведомое звено механизма 2. двигатель, преобразующий различные виды энергии в механическуюorgane de serrage — затягивающая деталь, зажимный органorgane de soutien — опорный узел; опорная детальorgane de stockage — блок памяти, накопительное устройствоorgane support d'outil — орган для установки [закрепления] инструментаorgane support de pièce — орган для установки [закрепления] (обрабатываемой) деталиorgane transmetteur — см. organe de transmissionorgane de transmission — деталь, передающая движение; звено передачи; передаточный механизмorgane de verrouillage — стопорное приспособление; приспособление для закрепления -
20 position
fположение; расположениеposition d'ablocage — положение установки; положение закрепленияposition active — рабочее положение; положение сцепления [зацепления]position du chargement — положение [позиция] загрузкиposition débrayée — положение останова, положение выключенияposition de déclenchement — положение выключения [отключения]position du défaut — место аварии [повреждения]position dégagée de la filière — положение выключения [раскрытия] резьбонарезной головкиposition d'embrayage — положение сцепления [зацепления]position d'équilibre — положение равновесия, уравновешенное положение; нейтральное положениеposition fermée — положение включения; рабочее положениеposition limite — предельное положение; крайнее положениеposition de la marche — ходовое [рабочее] положениеposition de mise en marche — пусковое положение; положение включенияposition neutre — 1. нейтральное положение 2. среднее положение (напр. вентиля)position de l'opérateur — положение рабочего (напр. у станка)position ouverte — положение выключения; нерабочее положениеposition ouverte de la filière — положение раскрытия [выключения] резьбонарезной головкиposition recherchée — оптимальное положение; заданное положениеposition de séparation — положение расцепления [разъединения]position de soudage — позиция сварки, положение при сваркеposition de taraudage — положение (напр. патрона) при нарезании внутренней резьбы
См. также в других словарях:
Коробка передач — Схема планетарной коробки передач марки Speedhub 500/14 для велосипедов, с 14 скоростями и передаточным отношением от 0,279 до 1,467 (диапазон регулирования 5,26). Коробка передач (коробка перемены … Википедия
Коробка переключения передач — Схема планетарной коробки передач марки Speedhub 500/14 для велосипедов, с 14 скоростями и передаточным отношением от 0,279 до 1,467 (диапазон регулирования 5,26). Коробка передач (коробка перемены передач, коробка переключения передач, КП, КПП,… … Википедия
стационарный — Режим, который достигается после завершения адаптации активного ила и отображается на зависимости Свых=f(t) выходом на плато Б (рисунок 1 а, в) Источник: ГОСТ Р 50595 93: Вещества поверхностно активные. Метод определения биоразлагаемости в водной … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ЕН 13218-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки шлифовальные стационарные — Терминология ГОСТ Р ЕН 13218 2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки шлифовальные стационарные: 3.3 абразивные инструменты (abrasive product): Режущий инструмент различной конфигурации, состоящий из множества абразивных зерен с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лоботокарные — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Лоботокарные Станки — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Лоботокарный станок — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Многошпиндельные токарные автоматы — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
Многошпиндельный токарный автомат — Токарный станок Токарный станок станок для обрабоки резанием (точением) заготовок из металлов и др. материалов в виде тел вращения. На токарных станках выполняют обточку и расточку цилиндрических, конических и фасонных поверхностей, нарезание… … Википедия
стационарный шлифовальный станок — 3.2 стационарный шлифовальный станок (stationary grinding machines): Шлифовальный станок, на котором можно выполнять различные операции по шлифовке деталей, установленный стационарно. Примеры приведены в таблице 1. Таблица 1 Стационарные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Токарная группа станков — Изображение токарного станка (левый … Википедия